A Wolf had stolen a Lamb and was carrying it off to his lair to eat it.
หมาป่าขโมยเนื้อแกะมาได้หนึ่งชิ้นและกำลังคาบมันกลับไปกินที่ที่พักของมัน
But his plans were very much changed when he met a Lion, who, without making any excuses, took the Lamb away from him.
แต่แผนของมันก็ต้องเปลี่ยนไปเมื่อมันเจอกับสิงโตที่ฉวยเอาเนื้อแกะไปจากมันโดยไม่ขอโทษสักคำ
The Wolf made off to a safe distance, and then said in a much injured tone:
หมาป่าถอยห่างออกไปอยู่ในระยะที่ปลอดภัย ก่อนจะพูดด้วยน้ำเสียงเจ็บปวดว่า
"You have no right to take my property like that!"
“เจ้าไม่มีสิทธิเอาของๆข้าไปแบบนั้นนะ!”
The Lion looked back, but as the Wolf was too far away to be taught a lesson without too much inconvenience, he said:
เจ้าสิงโตหันกลับไปมอง แต่หมาป่าก็อยู่ไกลเกินไปกว่าที่เจ้าสิงโตจะสั่งสอนมันอย่างไม่เปลืองแรง มันกล่าวว่า
"Your property? Did you buy it, or did the Shepherd make you a gift of it? Pray tell me, how did you get it?"
“ของๆเจ้าอย่างนั้นเหรอ? เจ้าซื้อมันมาหรืออย่างไร? หรือคนเลี้ยงแกะให้เจ้ามาเป็นของขวัญงั้นหรือ? ไหนลองบอกข้าดูสิว่าเจ้าได้มันมาอย่างไร?”
What is evil won is evil lost.
โกงเขามาก็โดนเขาโกงกลับ
ท่าสามารถตรวจสอบสถานะของสินค้าได้ทุกเวลา