A pair of Oxen were drawing a heavily loaded wagon along a miry country road.
วัวคู่หนึ่งกำลังลากรถเกวียนบรรทุกหนักไปตามถนนที่เต็มไปด้วยโคลน
They had to use all their strength to pull the wagon,but they did not complain.
พวกมันจะต้องใช้พลังอย่างมากในการดึงเกวียน แต่ทั้งคู่ก็ไม่ได้บ่นอะไร
The Wheels of the wagon were of a different sort.
ผิดกับเจ้าล้อเกวียนคู่นั้น
Though the task they had to do was very light compared with that of the Oxen, they creaked and groaned at every turn.
มันทั้งส่งเสียงเอี๊ยดอ๊าด ครวญคราญตลอดเวลาทั้งที่ทำงานเบากว่าวัวคู่นั้น
The poor Oxen, pulling with all their might to draw the wagon through the deep mud, had their ears filled with the loud complaining of the Wheels.
เจ้าวัวที่น่าสงสารคู่นั้นใช้พละกำลังสุดแรงเพื่อดึงเกวียนผ่านโคลนหนา แต่หูกลับได้ยินเสียงบ่นของล้อเกวียนคู่นั้นดังอยู่ตลอดเวลา
And this, you may well know, made their work so much the harder to endure.
ทำให้งานของพวกมัน ดูหนักและยากเกินทน
"Silence!" the Oxen cried at last, out of patience.
“หุบปากของเจ้าซะ!” ในที่สุดเจ้าวัวก็ทนไม่ไหว ร้องออกมาเสียงดัง
What have you Wheels to complain about so loudly?
ไม่ใช่เจ้า พวกเรายังไม่บ่นเลยแม้แต่นิด
We are drawing all the weight, not you, and we are keeping still about it besides."
“เจ้ามีอะไรต้องบ่นเสียงดังนักหนากัน? พวกข้านี่สิที่ต้องดึง ต้องรับน้ำหนัก
They complain most who suffer least.
คนที่บ่นมากที่สุดคือคนที่ทุกข์น้อยที่สุด
ท่าสามารถตรวจสอบสถานะของสินค้าได้ทุกเวลา