A traveler hired an Ass to convey him to a distant place.
นักเดินทางคนหนึ่งเช่าลาเพื่อขนของของเขาสำหรับการเดินทางไกล
The day being intensely hot, and the sun shining in its strength, the Traveler stopped to rest, and sought shelter from the heat under the Shadow of the Ass.
ท่ามกลางอากาศร้อนและแสงแดดแรง นักเดินทางได้หยุดพักและหลบร้อนโดยอาศัยเงาของลา
As this afforded only protection for one, and as the Traveler and the owner of the Ass both claimed it, a violent dispute arose between them as to which of them had the right to the Shadow.
อย่างไรก็ตาม มีเพียงคนเดียวเท่านั้นที่จะสามารถอาศัยเงาของลาตัวนั้นได้ ทั้งนักเดินทางและเจ้าของลาต่างอ้างสิทธิ์ดังกล่าว และทะเลาะกันอย่างรุนแรงว่า ใครควรได้สิทธิ์ในการหลบในเงาของลา
The owner maintained that he had let the Ass only, and not his Shadow.
เจ้าของลาอ้างว่า นักเดินทางเช่าแต่ลา ไม่ได้เช่าเงาของลาด้วย
The Traveler asserted that he had, with the hire of the Ass, hired his Shadow also.
นักเดินทางก็เถียงว่า เมื่อเขาเช่าลานั่นก็รวมถึงเงาของลาเช่นกัน
The quarrel proceeded from words to blows, and while the men fought, the Ass galloped off.
การโต้เถียงยังดำเนินต่อไป ในขณะที่ชายทั้งสองกำลังทะเลาะกันนั้น ลาก็กระโจนหนีไป
In quarreling about the shadow we often lose the substance.
การทะเลาะกันมีแต่จะทำให้เกิดการสูญเสีย
ท่าสามารถตรวจสอบสถานะของสินค้าได้ทุกเวลา