AN ASS and a Cock were in a straw-yard together.
ลาและไก่อยู่ในคอกฟางด้วยกัน
When a Lion,desperate from hunger, approached the spot.
ทันใดนั้น สิงโตผู้หิวโหยก็เดินเข้ามาใกล้ทั้งสอง
He was about to spring upon the Ass, when the Cock (to the sound of whose voice the Lion, it is said, has a singular aversion) crowed loudly, and the Lion fled away as fast as he could.
และกำลังจะกระโจนเข้าขย้ำเจ้าลาในตอนนั้นเอง ไก่ก็ร้องขันขึ้นมาอย่างเสียงดัง (ซึ่งว่ากันว่า เป็นเสียงที่สิงโตเกลียดมากที่สุด) ทำให้สิงโตรีบวิ่งหนีไปเร็วที่สุดเท่าที่จะเร็วได้
The Ass, observing his trepidation at the mere crowing of a Cock summoned courage to attack him, and galloped after him for that purpose.
เจ้าลาที่เห็นสิงโตหวาดกลัวจากเพียงแค่เสียงขันของไก่ก็รวบรวมความกล้าและรีบวิ่งเข้าโจมตีเจ้าสิงโต
He had run no long distance, when the Lion, turning about, seized him and tore him to pieces.
แต่มันก็วิ่งไปได้ไม่ไกล เพราะทันใดนั้น สิงโตก็หันกลับมาคว้าและฉีกเจ้าลาออกเป็นชิ้นๆ
False confidence often leads into danger.
ความมั่นใจที่ผิดมักจะนำไปสู่อันตราย
ท่าสามารถตรวจสอบสถานะของสินค้าได้ทุกเวลา