A Raven, which you know is black as coal, was envious of the Swan, because her feathers were as white as the purest snow.
นกกาที่มีสีดำเหมือนถ่านรู้สึกอิจฉาหงส์ที่มีขนสีขาวเหมือนหิมะบริสุทธิ์
The foolish bird got the idea that if he lived like the Swan, swimming and diving all day long and eating the weeds and plants that grow in the water, his feathers would turn white like the Swan's.
เจ้านกกาผู้โง่เขลาก็คิดขึ้นได้ว่า หากอยากให้ขนของมันเปลี่ยนเป็นสีขาวเหมือนหงส์ มันก็ต้องใช้ชีวิตเหมือนหงส์ ว่ายน้ำ ดำน้ำทั้งวันแล้วก็กินสาหร่ายและพืชที่โตในน้ำ
So he left his home in the woods and fields and flew down to live on the lakes and in the marshes.
ดังนั้น มันจึงออกจากบ้านของมันที่อยู่ในป่าและทุ่งหญ้า ก่อนจะออกบินไปอาศัยอยู่ในทะเลสาปและในบึง
But though he washed and washed all day long, almost drowning himself at it, his feathers remained as black as ever.
แต่แม้ว่ามันจะอาบน้ำแล้วอาบน้ำอีกจนแทบจะทำให้ตัวเองจมน้ำตาย
And as the water weeds he ate did not agree with him, he got thinner and thinner, and at last he died.
รวมถึงสาหร่ายในน้ำที่มันกินก็ไม่ใช่อาหารของมันจึงทำให้มันผ่ายผอมลงเรื่อยๆแล้วตายไปในที่สุด
A change of habits will not alter nature.
การเปลี่ยนแปลงภายนอกไม่สามารถเปลี่ยนตัวตนที่แท้จริงได้
ท่าสามารถตรวจสอบสถานะของสินค้าได้ทุกเวลา